본문 바로가기

English Study/YBM 생활영어

죄송합니다 2005.5.13 (금) - I owe you an apology. 죄송합니다. Owe는 ‘…에게 …을 빚지다’라는 뜻이며, keep in touch with는 ‘…와 연락을 취하다’라는 표현입니다. 영어 Happy Teachers’ Day! I know I owe you an apology because I wasn’t able to keep in touch with you. I’d love to visit you, but I can’t make it this time, either. It’s kind of hard to make time to see you. Saying “thanks” is not enough but there is no other word for it. Thank you for y.. 더보기
약국에 금방 다녀올게요. 2005.5.12 (목) - I’ll run to the drug store. 약국에 금방 다녀올게요. Pull a muscle은 ‘근육이 늘어나다’, ‘삐다’, plaster는 붙이는 파스(pain relieving patch)를 말한다. 영어 A: I have a sore back. I think I pulled a muscle. B: Do you think you need to see the doctor? A: I don’t think so. Do we have some plasters? B: No, we ran out. I’ll run to the drug store and get you some. 해석 A: 허리가 결리네요. 좀 삐끗한 거 같아요. B: 병원에 가야 할 것 같아요? A: 그 정도.. 더보기
불면증이 있어. 2005.5.11 (수) - I have insomnia. 불면증이 있어. Insomnia는 ‘불면증’이라는 뜻이며, hit the pillow는 ‘베개에 머리를 대다’, 즉 ‘눕다’, ‘잠자리에 들다’라는 뜻입니다. 영어 A: Do you sleep well at night? B: Yeah. I fall asleep just as soon as I hit the pillow. A: I envy you. I used to be like that, but now I have insomnia. B: That’s too bad. Try a bath and a glass of warm milk before going to bed. 해석 A: 밤에 잘 자니? B: 응. 누우면 바로 자. A: 부럽다. 나도 예전엔.. 더보기
헛배가 부르다. 2005.5.10 (화) - I feel so bloated. 헛배가 부르다. Feel bloated는 ‘속이 더부룩하고 헛배가 부르다’는 표현이며, stuffed는 ‘배가 부른’, antacid는 gas를 제거해 주는 ‘제산제’, ‘소화제’라는 뜻입니다. 영어 A: Oh, the food was out of this world. B: I’m stuffed. I feel like there is a rock in my stomach. A: Are you okay? Do you need some medicine? B: Yes. I feel so bloated. I think I need to take an antacid. 해석 A: 아, 음식이 너무 맛있었어. B: 배 불러 죽겠어. 소화가 전혀 안 되는 .. 더보기