English Study/YBM 생활영어 썸네일형 리스트형 집처럼 좋은 곳은 없어요. There’s no place like home. 집처럼 좋은 곳은 없어요. 좋은 곳을 여행해도 역시 집처럼 편하고 좋은 곳은 없다는 표현이 바로 “There’s no place like home.”이며 homemade는 ‘집에서 만든’이라는 뜻입니다. 영어 A: Home sweet home! I’m home, Mom! B: Hey, sweetie pie. You’re back. How was your trip? A: It was something. But there’s no place like home. I missed your homemade meals. B: Come on! Dinner is ready. Honey! Tom is back. 해석 A: 역시 집이 최고야! 다녀왔습니다, 엄마! B: 우.. 더보기 그럴 생각 하지도 마 Forget about it. 그럴 생각 하지도 마. Forget about it은 ‘그 일은 잊어 버려라’, 즉 ‘생각도 하지 말라’는 의미를 내포하고 있으며 keep one’s nose to the grindstone은 ‘부지런히 쉬지 않고 애써서 일하다’라는 뜻입니다. 영어 A: Can you turn down the volume, please? I can’t concentrate on my studying. B: No problem! A: Hey look, it’s my favorite program. I’ll just take a study break, and… B: Forget about it. You’ve got to keep your nose to the grindstone if you w.. 더보기 난 죽어라 일만하고 있어 I’m working my fingers to the bone. 난 죽어라 일만 하고 있어. Work one’s fingers to the bone은 ‘몸을 아끼지 않고 일하다’, ‘열심히 일하다’라는 뜻이며 bus는 ‘식당에서 먹고 난 식기를 치우다’라는 뜻입니다. 영어 Howdy! Sounds like you’re doing fine. My life is not fun. I’m working my fingers to the bone. You know, I work at a restaurant. I take orders and bus the dirty dishes. I am bored, but the good thing is I get free meals. I’ve gained a lot of weig.. 더보기 회의 도중에 몰래 빠져 나왔어 I just sneaked out of the meeting. 회의 도중에 몰래 빠져 나왔어. Sneak out은 ‘살그머니 도망쳐 나오다’, ‘빠져 나오다’라는 의미이며 keep oneself busy …ing는 ‘…하느라고 바쁘다’라는 의미가 됩니다. 영어 A: You are awfully late. We were just about to leave. B: I know. We had a meeting. I just sneaked out of the meeting. A: Oh, you did? Okay, let’s go for a drink now. B: Sorry. I have to go to the institute. I’m keeping myself busy by learning and worki.. 더보기 이전 1 ··· 22 23 24 25 26 27 28 ··· 33 다음