본문 바로가기

English Study/YBM 생활영어

다음 달이면, 집 임대 계약이 끝난다. Play Button을 Click하세요..^&^ My housing lease is up next month. 다음 달이면, 집 임대 계약이 끝난다. Lease는 ‘(토지, 건물 등의) 임대차 계약 (기간)’을 말하며 be up은 ‘만료가 되다’, bounce는 ‘(공 등이) 튀다’라는 뜻으로 왔다 갔다 함을 나타냅니다. 영어 M: My housing lease is up next month. W: Already? You said you wanted to move out when it finished. M: I know, but I’m tired of bouncing around the city like a rubber ball. W: Then just renew the lease. 해석 M: 다음 달이.. 더보기
공간이 너무 비좁아. Play Button을 Click하세요..^&^There’s not enough room to swing a cat. 공간이 너무 비좁아. “There’s not enough room to swing a cat.”은 “공간이 협소하다.”라는 의미이며, nuisance는 ‘성가신 존재[일]’라는 뜻입니다. 영어 Moving is always a nuisance. I got a studio apartment. There’s not enough room to swing a cat in my place. You can’t imagine how tiny my place is. It’s impossible to have a housewarming party in this place. It’s still messy,.. 더보기
그녀는 언어에 소질이 있다. Play Button을 Click하세요..^&^She has a good ear for languages 그녀는 언어에 소질이 있다. Good ear는 ‘좋은 음감’이라는 뜻으로 소리, 언어 등을 잘 파악한다는 뜻이 며 speak … fluently는 ‘…을 유창하게 말하다’라는 뜻입니다. 영어 M: Jenny speaks Japanese fluently now. How did she learn so quickly? W: I heard she spent the whole vacation in Japan. M: No wonder she speaks so well. W: Besides that, she has a good ear for languages. 해석 M: 제니 이제 일본어 정말 잘 하더라. 어떻게.. 더보기
너 너무 과민반응 보인다... Play Button을 Click하세요..^&^ You are overreacting. 너 너무 과민반응 보인다. Overreact는 '지나치게[과도하게] 반응하다'라는 뜻이며 be just friends는 '단지 친구 사이일 뿐이다'라는 뜻입니다. 영어 W: I hear you have a new girl friend. M: Where did you hear that? Rosie and I are just friends. W: Whoa. You are overreacting. M: I know. But she doesn't like to hear that rumor. 해석 W: 너 여자 친구 새로 생겼다면서. M: 누가 그래? 로지하고 난 그냥 친구일 뿐이야. W: 어머. 너 너무 과민반응 보인다. M.. 더보기