본문 바로가기

English Study/YTN 위성통역실

이스라엘, 철수안 놓고 국론 분열

English
Korean
[Lead-In]
1. Israel's parliament is preparing to vote on Mr Sharon's plan to withdraw from Gaza. That plan has sparked heated opposition and fears of violence from Jewish settlers. John Vause with our reports.

[Story]
2. The protests have grown louder, angrier, and now violent. Dozens clashing with police while stopping traffic outside Jerusalem.

3. Government ministers say they were targetted. One was jeered and heckled while attending a memorial service. Finance minister Benjamin Netanyahu had his tire slashed while attending a wedding. Others have received death threaths.

[Meir Sheetrit, Israeli Transport Minister]
"One of the letters said, 'We will bury your children in coffins.' Just like that, very clear and clear-cut. Some of them, 'We will kill your wife. We will kill you within 7 days.'"

4. But the main focus of the anger is Prime Minister Ariel Sharon, the man driving the pullout of thousands of settlers and troops from all of Gaza and a small part of the West Bank. This graffiti in an orthodox Jewish neighborhood reads 'Sharon, Hitler is proud of you." Other messages have threatened to kill him. And there have been threats, according to Sharon, to dig up the body of his late wife Lili buried on his ranch in southern Israel.

5. Hardline settlers are now talking 'whatever it takes.'

[A settler]
"I'll fight the police, I will fight the army, and I will fight Sharon, he's a traitor."

6. It's all sounding so similar to the weeks and months before a Jewish extremist, opposed to the Oslo Peace Accord, assassinated Prime Minister Yitzhak Rabin almost a decage ago.

[Eitan Haber, Adviser to Former Prime Minister Rabin]
"The voices are the same voices, the content is the same content. And last but not least, the hatred in their eyes."

7. Yitzhak Rabin was standing right here, the gunman not even 2 feet behind him. Before that night, most Israelis, even the security services, believed it was almost impossible that a Jew could kill an Israeli Prime Minister. But not now. The threats against Ariel Sharon and other senior government officials are considered very real. And there are fears that Jewish extremists are in the process of planning another assasination.

8. High-ranking Israeli government officials concede the death of Rabin was one of the major factors in derailing the peace process.

[Eitan Haber, Adviser to Former Prime Minister Rabin]
"The lesson they learned after the Rabin's assassination is that by one bullet, 9 mm bullet, they can change the policy of the Israeli government."

9. The main settler groups say they're opposed to violence and have urged restraint. But as the deadline for evacuation draws near, authorities expect there will be those who will become increasingly desparate to stop.

John Vause, CNN, Tel Aviv.
[앵커]
1. 샤론 이스라엘 총리의 가자 철수안에 대한 이스라엘 의회의 표결을 앞두고 유태인 정착민의 강한 반발과 심지어는 폭력 위협까지 제기되고 있습니다. 자세한 소식입니다.

[리포트]
2. 시위가 날이 갈수록 시끄럽고 험악해지고 있으며 이젠 폭력 사태로까지 번지고 있습니다. 실제로 예루살렘 외곽 도로를 봉쇄했던 시위대는 해산 과정에서 경찰과 충돌했습니다.

3. 각료가 시위대의 표적이 된 예도 있습니다. 한 장관은 장례식에 참석했다가 야유와 욕설을 들어야 했고, 네타냐후 재무 장관은 결혼식에 참석했다가 자동차 타이어가 찢기는 봉변을 당했습니다. 살해 협박도 있었습니다.

[마이어 쉬트리트, 이스라엘 교통 장관]
"내 아이들을 생매장하겠다는 편지도 있었습니다. 분명한 협박이죠. 아내를 죽이겠다는둥 일주일 내로 나를 죽이겠다는 둥 갖은 협박을 받았습니다."

4. 그러나 분노의 초점이 모아지고 있는 표적은 가자 전역과 서안 일부 지역에서 수천명의 정착민과 군대 철수를 추진하고 있는 아리엘 샤론 총리입니다. 정통파 유대교인이 모여 사는 이 거리엔 히틀러도 샤론을 자랑스워한다고 쓰여 있습니다. 샤론을 향한 살해 협박도 있습니다. 이스라엘 남부 샤론의 목장에 묻힌 샤론의 아내 릴리의 시신을 파내겠다고 위협한 사람도 있었습니다.

5. 강경파 정착민들은 수단과 방법을 가리지 않겠다고 말하고 있습니다.

"경찰과 군대에 맞서 싸우겠습니다. 그리고 샤론과 싸우겠습니다. 샤론은 배신자입니다."

6. 이 모든 상황이 약 10년 전 오슬로 평화 협정에 반대했던 한 극우파 청년이 이츠하크 라빈 총리를 암살했던 당시를 연상시킵니다.

[아이탄 하베르, 고 라빈 총리의 보좌관]
"목소리도 같은 목소리, 내용도 같은 내용입니다. 무엇보다 그들의 눈에 담긴 증오가 똑 같습니다."

7. 당시 이츠하크 라빈은 바로 여기에 서 있었고 암살범은 바로 그 뒤에 있었습니다. 이 사건 전까지만 해도 이스라엘 인들은 심지어는 경호 경찰까지도 유태인이 이스라엘 총리를 살해하는 건 거의 불가능한 일이라 믿었습니다. 하지만 이젠 아닙니다. 샤론 등 고위급 정부 각료에 대한 암살 위협은 너무나 현실적이며 극우파가 또 다시 암살 음모를 꾸미고 있다는 우려도 제기되고 있습니다.

8. 이스라엘 고위 공직자들은 라빈의 암살로 평화 과정이 좌초됐다고 보고 있습니다.

"라빈 전 총리의 암살 사건에서 얻은 교훈은 단 한 발의 총탄이 이스라엘의 정책을 완전히 바꿔놓을 수 있다는 사실입니다."

9. 주류 정착민 단체들은 폭력에 반대하며 자제를 촉구하고 있지만, 철수 시한이 다가오면서 이를 막기위한 절망적인 폭력 저항의 가능성은 더욱 커지고 있습니다.
Explanation
2. clashing with police 경찰과 충돌, 대치하다

3 ? 1. jeer 야유하다. 조롱하다.
* Demonstrators have jeered the mayer. 시위 군중은 시장에게 야유를 보냈다.

3 ? 2. heckle 야유하다. 말을 방해하다.
* The ceremony was disrupted by unprecedented heckling. 행사는 극심한 야유로 중단됐다.

4. orthodox 정통파의, 보수적인

5. whatever it takes 수단과 방법을 가리지 않음

6. derail (기차) 탈선시키다. (계획) 좌초시키다

'English Study > YTN 위성통역실' 카테고리의 다른 글

병원의 첨단화  (0) 2005.03.02
폭스바겐과 PPL  (0) 2005.03.02
글래머- 뉴욕 스타일  (0) 2005.03.02
카톨릭과 이슬람  (0) 2005.02.25
영국과 나치즘-YTN  (0) 2005.01.21