본문 바로가기

English Study/YTN 위성통역실

헐리우드의 닮은 꼴 배우들

English
Korean
[Lead-in]
1. Hollywood's award season is over. It's time for the stars to put away the fancy clothes and borrowed diamonds and get off the red carpet. And while the award season is over, the public's appetite for celebrities never goes away. So there are some familiar looking people trying to fill the void. Mat Moore takes a look inside the world of celebrity impersonators.

[Story]
2.The inimatable Frank Sinatra, the voice, 'Old Blue Eyes' himself. He is a hard actor to follow even for an accomplished impersonator.

Steven Triffitt plays Frank in West End musical, the Rat Pack, and he loves his job.

[Steven Triffitt / Impersonator]
"It's better than any other job I can think of. I can't imagine going back to what you might call a normal life now. And a lot of people say it as "you just work two and a half hours a day." And, but it is a little bit more than that because this sort of the pressure and stress of singing Sinatra is nothing like performing to a live audience. "

3. So it's not just a matter of showing up and getting paid. Getting the character right requires real work.

4. Beautiful maybe. But movie star Johnny Depp's latest role is a bit of a come down. Appearing at a party for a firm of accountants. His co-star tonight is movie legend Marilyn Monroe. The celebrity look-alikes' world is a surreal one.

[Marilyn Monroe Impersonator]
"I don't know pirates these days."

5. They charge in the hundreds, not millions of dollars for an appearance. But if you are in demand, you can still make a very good living.

[Marilyn Monroe Impersonator]
"It's very much dependent on the character that you do. So if you are asking me, it's a great one. She is a legend. So you are always booked as Marilyn."

6. A Johnny Depp look-alike, too, is a big hit with the crowd. Camella Messy is pleased to have left a life of odd jobs and temping behind him.

7.But finding work can be tricky. Sending your photo to an agent can be an invaluable first step. Clark Gable look-alike Gene Daily has been in the business 25 years. And as an agent, has this advice.

[Gene Daily / Impersonator]
"What I am looking for is the ability to translate the character. It's sort of like arm's length theater. You have to create the character, one from another person, and convey the essence of what they wanna see from what you see on their face. A good look-alike who markets well and is popular, you can range it in dollars from 35, 40 thousand to the sky is the limit."

8. So the financial awards are there for the lucky few so long as they can convince the public. Mat Moore, CNN, London.
[앵커멘트]
1. 헐리우드 시상식이 끝난 지금, 유명 스타들은 화려한 파티의상과 대여한 다이아몬드를 반납하고 일상으로 돌아가야 합니다. 시상식은 일단락됐지만 스타들에 대한 팬들의 갈망은 시들 줄 모릅니다. 그 허전함을 메꿔주는 사람들이 있는데, 바로 닮은 꼴의 모사 전문 배웁니다. 그들의 세계를 들여다 봤습니다.

[리포트]
2. 'Old Blue Eyes' 등의 곡으로 잘 알려진 프랭크 시나트라는 숙련된 모창가수도 소화하기 힘든 대상입니다.

스티븐 트리핏씨는 프랭크 시나트라의 모사 배우로, 자신의 일에 큰 자부심을 갖고 있습니다.

[스티븐 트리핏/ 모사 배우]
"제겐 최고의 일입니다. 사람들이 말하는 '정상적인' 생활로 돌아가는 게 제겐 불가능합니다. 하루 2시간 반 정도 무대에 서는 게 쉬워 보일 수도 있겠지만, 관객과 직접 소통하는 자리이기 때문에 상당한 긴장과 부담이 따릅니다."

3. 단지 얼굴만 비추고 돈을 받는 게 전부는 아닙니다. 캐릭터를 제대로 보여주기 위해서는 상당한 노력이 수반돼야 합니다.

4. 이 '조니 뎁' 전문 모사 배우는 오늘 '캐리비안의 해적'에서의 해적 분장을 하고, 회계사들이 모인 한 파티장으로 들어 섭니다. 전설적 여배우 마를린 먼로도 이 자리에 동석했습니다. 모사 배우의 세계는 현실을 초월해 있습니다.

5. 한 번 섭외에 수 백만달러가 아닌 몇 백 달러 정도를 받지만, 인기가 좋을 경우 꽤 짭짤한 수입을 올릴 수 있습니다.

[마를린 먼로 모사 배우]
"어느 연예인을 따라하느냐에 따라 편차가 큽니다. 설명이 필요 없는 전설적인 배우 마를린 먼로라는 제 역할이 좋습니다."

6. 이 조니 뎁 모사 배우도 파티장에서 큰 인깁니다. 이런 저런 아르바이트로 불안정한 삶을 살았던 그는 새 생활에 만족해 합니다.

7. 하지만 일이 쉽게 주어지는 것은 아니기 때문에, 우선 에이전시에 사진을 보내고 기회를 기다리는 것이 좋습니다. 진 데일리씨는 현재 에이전시를 운영하고 있으며, 25년 동안 클라크 게이블 모사가로 활동해온 베테랑입니다.

[진 데일리/ 모사 전문가]
" 캐릭터를 살리는 능력이 가장 중요합니다. 모사는 연극 무대에 서는 것과 같아서, 관객 바로 앞에서 캐릭터를 만들어 내고 관객들이 기대하는 이미지를 전달할 수 있어야 성공합니다. 인기가 있고 홍보가 잘되는 모사 배우들의 경우, 3 ~ 4만 달러에서 그 이상도 벌 수 있습니다. "

8. 다시 말해 관객의 호응을 얻을 수 있다면, 가짜 배우도 진짜 부럽지 않은 인기와 수입을 얻을 수 있다는 겁니다.
Explanation
1. impersonator: 음성, 태도 등을 흉내내는 사람. 여기서는 유명배우의 흉내를 전문으로 하는 배우

5. make a living: 생계를 꾸려나가다, 살아가다.

6. temping: 임시직원으로 일하다.

7-1. arm's length: 팔을 뻗치면 닿을 곳에
* A play that keeps the audience at arm's length

7-2. the sky is the limit: 제한은 없다. 벌려면 얼마든지 벌 수 있다.