본문 바로가기

English Study/YTN 위성통역실

부시, 세계은행 총재에 울포위츠 지명

Bush Nominates Wolfowitz to Head World Bank
[부시, 세계은행 총재에 울포위츠 지명]

English
Korean
[Lead-in]
1. US President George W. Bush has nominated Paul Wolfowitz for World Bank President. By picking the current Deputy Defense Secretary, he tapped an intensely polarizing figure, a choice that immediately drew some strong reactions. Mary Snow explains.

[Story]
2. Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz is best known as one of the architects of the Iraq war. But President Bush cites his management experience at the Pentagon and his role as the former Ambassador to Indonesia as his reasons why Wolfowitz should be head of the World Bank.

[President Bush]
“Paul is committed to development. He’s a compassionate, decent man, who will do a fine job in the World Bank.”

Wolfowitz says he believes passionately in the World Bank.

[Paul Wolfowitz/ Nominee for World Bank President]
“I believe when it comes to poverty reduction, there is a common sense of purpose. I’m a good listener. And I expect to do a lot of listening.”

3. Wolfowitz won out over other names that have been rumored in recent weeks, such as former Secretary of State, Colin Powell, former Hewlett-Packard CEO, Carly Fiorina and Irish rock star, Bono. Current President James Wolfensohn is retiring. While he may not be a household name, some say his job is one of the most important in the world. The World Bank President leads 184 member nations in a mission to fight poverty and foster development around the globe. By tradition, the US picks the World Bank President. Overseas Wolfowitz faces opposition.

[Greg Valliere/ Political Economist]
“We’d have to say, based on Woflowitz’s entire career that he is very qualified for this job. But I think many people in Western Europe view him for one thing, and one thing only; and that’s Iraq. And he is a real hawk. And I think for many in Western Europe, this is a very provocative act.”

4. And economist Jeffrey Sachs thinks that’s exactly why Wolfowitz was picked.

[Jeffrey Sachs/ Columbia University]
“It’s a kind of in-your-face move. And who knows what’s going to happen.”

The World Bank loans billions of dollars each year to financially-strapped countries. Sachs is among critics who voice concern that aid will be measured not based on need, but on support of US policy.

5. [Jeffrey Sachs/ Columbia University]
“Many countries have been waiting decades for getting their debts cancelled. But it was Iraq and only Iraq where President sent around a personal emissary to cancel Iraq’s debts in thirty days.”

6. The World Bank says its Board of Directors is in the process of consulting member nations about the nomination. But in the history of the World Bank, the Board has never rejected any of the 9 candidates nominated by the US.

Mary Snow, CNN, New York.
[앵커멘트]
1. 부시 미 대통령은 폴 울포위츠 국방부 부장관을 세계은행 차기 총재 후보로 지명했습니다. 찬성과 반대가 극명하게 엇갈리는 가운데, 그의 지명은 강한 여론의 반응을 불러일으키고 있습니다.

[리포트]
2. 폴 울포위츠 국방부 부장관은 이라크 전쟁의 기획자로 알려져 있습니다. 그러나 부시 대통령은 그의 국방부 재직 경력과 인도네시아 대사로서의 경험에 근거해 그를 차기 세계은행 총재 후보로 지명한다고 밝혔습니다. 부시 대통령은 울포위츠 부장관이 저소득 국가의 개발에 힘써 일할 수 있는 온정적 성격의 적임자라고 말했습니다. 울포위츠 부장관 역시 세계은행의 역할을 적극 지지하고 있습니다. 그는 인류 공동의 목표인 빈곤 퇴치를 위해 여러 의견에 귀기울일 것이라고 밝혔습니다.

3. 최근 울포위츠를 비롯해 콜린 파월 전 국무장관, 칼리 피오리나 전 HP 회장, 록그룹 U2의 보노가 차기 총재 후보로 하마평에 올랐습니다. 퇴임하는 제임스 울펀슨 총재는 대중적으로 유명하진 않으나, 그의 역할은 그 누구보다도 중요합니다. 세계은행은 184개 회원국을 지휘해, 전 세계의 빈곤 퇴치와 개발에 앞장서고 있습니다. 전통적으로 미국이 총재 지명권을 행사했는데, 울포위츠의 지명은 해외의 반대에 부딪히고 있습니다.

[그렉 발리에르 / 정치 경제학자]
"울포위츠의 경력만 놓고 본다면 총재 감으로 충분합니다. 그러나 서부 유럽인들은 대표적 강경론자인 울포위츠에게서 이라크만을 연상할 뿐입니다. 사실, 그의 지명은 유럽인의 심기를 불편하게 하고 있습니다."

4. 그러나 제프리 삭스 교수는 이런 이유로 울포위츠가 지명됐다고 말합니다. 즉, 유럽에게 보란듯이, 울포위츠 부장관을 예상 밖으로 지명한 것입니다.

세계은행은 매년 저소득 국가에 수십억 달러의 자금을 지원합니다. 삭스 교수는 국가의 빈곤 정도가 아닌, 미국 정책에 대한 지지에 근거해 원조가 제공될까 염려하고 있습니다.

5. [제프리 삭스 / 컬럼비아대 교수]
"많은 국가들이 부채탕감을 위해 수십년을 기다렸습니다. 그러나 이라크는 부시 대통령의 전격적 지원으로 30일만에 부채가 탕감됐습니다."

6. 세계은행 이사회는 총재 지명에 관해 회원국과 협의중이라고 밝혔습니다. 그러나 미국의 지명을 받은 역대 9명의 총재 모두 이사회의 승인을 받아 총재로 임명됐습니다.
Explanation
1-1. tapped: 가볍게 두드리다, 지명하다
* John Negroponte, who was tapped yesterday as President Bush's nominee for
the nation's first intelligence czar. 존 네그로폰테는 어제 부시 대통령에 의해 미 정보국장으로 지명됐다.

1-2. polarizing: 분열시키는, 논란을 일으키는, 찬반이 극명히 갈리는
* It's good such a polarizing figure is leaving. 분열을 조장하고 다니는 인물이 떠나게 돼서 다행이다.

3-1. household name: 대중적으로 잘 알려진, 친숙한 인물, 용어
* Convergence is becoming a household name. 컨버젼스(디지털 융복합화)는 이제 우리에게 친숙한 용어가 되고 있다.

3-2. provocative: 심기를 자극하는, 흥분하게 하는
* We will take strong measures in response to their provocative acts. 그들의 도발적 행위에 우리는 강경 대응할 것이다.

4-1. in-your-face move: 노골적인, 정면으로 대치되는 조치

4-2. financially-strapped: 재정난을 겪는
* We made an additional $50 million in disaster relief available to financially strapped farmers. 우리는 5천만 달러의 추가 구호자금을 재정난을 겪는 농가에 지원했다.