본문 바로가기

English Study/YTN 위성통역실

볼튼, 유엔대사 자질 시비


Bolton Nomination in Trouble
[볼튼, 유엔대사 자질 시비]

English
Korean
[Lead-in]
1. In the United States the White House’s embattled nominee for an ambassador to the U.N. faces more criticism from yet another former colleague. It has Washington wondering if his candidacy will survive. White House correspondent Suzanne Malveaux has more.

[Story]
2. Despite repeated endorsement from the highest level of the Administration.

[George W. Bush/ U.S. President]
“John’s distinguished career and service to our nation demonstrates that he is the right man.”

“I am an enthusiastic backer of John…”

John Bolton’s nomination to become U.N. ambassador heated up over the weekend when yet another former employee came forward alleging mistreatment.

3. Lynn D. Finney says that in the early ’80s Bolton tried to get her fired when they worked together at the U.S. Agency for the International Development, or USAID. Friday Finney submitted a letter to Democratic Senator Barbara Boxer. In that letter, given to CNN by Boxer's office, Finney says Bolton threatened to get rid of her after a dispute they had over her refusal to promote a controversial US policy.

4. Finney says it was a question of conscience, which resulted in her desk being moved "to a shabby windowless office in the basement, in order to force me to leave."
But she says the head of USAID at the time, Peter Mcpherson apologized for Bolton's behavior and asked her to stay. But when CNN spoke with Mcpherson by phone he said he had no recollection of the incident. And a State Department spokesman told CNN "We've looked into the allegations. We can't find anyone who was at USAID at the time to corroborate."

5. Finney has declined numerous requests to come forward to speak publically about her case. In the meantime, the Senate Foreign Relations Committee is considering interviewing her under oath. And still the larger question remains- what will it take for Bolton's nomination to sink or survive. Suzanne Malveaux, CNN, Crawford, Taxas."
[앵터멘트]
1. 존 볼튼 미 유엔대사 지명자의 인준이 또 다른 암초에 걸렸습니다. 과거 견해가 다른 부하직원을 모욕했다는 주장이 제기됐는데, 잇단 비난 여론으로 인준에 비관적인 전망이 높아지고 있습니다. 자세히 전해드립니다.

[리포트]
2. 그동안 부시 행정부는 전격적 지원을 표명해왔습니다. '볼튼 지명자의 탁월한 경력으로 볼 때 유엔대사로 적임자'라는 부시 대통령의 잇단 성명과 체니 부통령의 지지에도 불구하고, 주말동안 볼튼 지명자의 자질 논란은 한층 가열됐습니다.

3. 린 디 피니씨는 80대초 미 국제개발처(USAID)에서 볼튼 지명자의 부하직원이었습니다. 피니씨는 금요일 박서 민주당 의원에게 보낸 서한에서, 당시 볼튼 지명자가 논란이 됐던 미 행정부 방침에 이의를 제기했던 자신을 모욕하고 해고하려 했다고 주장했습니다.

4. 그 일 이후, 피니씨는 창문도 나지 않는 지하에 자신의 자리를 옮겨놨던 볼튼 지명자는 비양심적 인물이라고 말했습니다. 당시 피어슨 국제개발처 의장이 볼튼 지명자의 행동에 사과하며, 계속 남아있길 당부했다는 것이 피니씨의 주장입니다. 하지만, CNN과의 인터뷰에서 피어슨 의장은 그런 기억에 없다고 밝혔습니다. 동시에 국무성 대변인도 '의혹을 검토해 봤으나, 국제개발처의 어떤 관계자도 그 주장을 뒷받침해주지 않았다'고 밝혔습니다.

5. 그동안 피니씨는 공개석상에서 입장 밝히기를 꺼려했습니다. 상원 외교위원회는 현재 피니씨를 청문회 증인으로 채택할 것을 검토하고 있습니다. 계속되는 자질 논란 속에, 볼튼 지명자의 청문회 인준 여부가 주목됩니다.
Explanation
4-1. shabby : 누추한, 허름한, 누더기의

4-2. have no recollection of : 기억하지 못하다. 기억이 나질 않다
=do not remember