본문 바로가기

English Study/YBM 생활영어

회의 도중에 몰래 빠져 나왔어

I just sneaked out of the meeting.

회의 도중에 몰래 빠져 나왔어.

Sneak out은 ‘살그머니 도망쳐 나오다’, ‘빠져 나오다’라는 의미이며

keep oneself busy …ing는 ‘…하느라고 바쁘다’라는 의미가 됩니다.

영어

A: You are awfully late. We were just about to leave.

B: I know. We had a meeting. I just sneaked out of the meeting.

A: Oh, you did? Okay, let’s go for a drink now.

B: Sorry. I have to go to the institute. I’m keeping myself busy by learning and working.

해석

A: 너 너무 늦었다. 우리 막 일어서려던 참이었어.

B: 알아. 회의가 있는 바람에. 회의하다 몰래 빠져 나왔어.

A: 그랬니? 그럼, 이제 우리 한잔 하러 가자.

B: 미안. 나 학원 가야 해. 공부하고 일하면서 바쁘게 살려고 하거든.

More tips

I just left a meeting quietly. 회의 중에 조용히 빠져 나왔어.

We were just about to get out of here. 막 떠나려던 참이었어.

'English Study > YBM 생활영어' 카테고리의 다른 글

그럴 생각 하지도 마  (0) 2005.08.03
난 죽어라 일만하고 있어  (0) 2005.07.29
보수가 좋아  (0) 2005.07.27
어머, 놀랐잖아!  (0) 2005.07.20
난 맥주병이야!!  (0) 2005.07.15