본문 바로가기

English Study/YBM 생활영어

차 사려면 너무 비싸.

Play Button을 Click하세요..^&^


Buying a car would cost me an arm and a leg.
차 사려면 너무 비싸.

Cost someone an arm and a leg는 물건 값이 ‘너무 비싸다’는 표현이며 within one’s means는 ‘…의 수준[비용] 내에’라는 뜻을 가지고 있습니다.



영어
W: Taking three different buses to work is killing me.
M: Why don’t you buy a car then?
W: Buying a car these days would cost me an arm and a leg.
M: I’m sure if you shop around you can find a car that is within your means.


해석
W: 버스 두 번씩 갈아타고 출근하기 힘들어 죽겠어.
M: 차를 한 대 사는 게 어때?
W: 요즘에 차 사려면 기둥 뿌리 뽑히잖아.
M: 돌아다녀 보면 네 예산에 맞는 차를 분명히 찾을 수 있을 거야.


More tips
Additional Expressions

* This dress is way over my budget.
이 옷 내가 갖고 있는 돈으로 감당 못해.
* I have enough money to buy this.
나 이것 살 돈 충분해.