본문 바로가기

English Study

얼굴이 울그락불그락하다 더보기
파티에서 약간 걷잡을 수 없는 일들이 있었어. Play Button을 Click하세요..^&^Things got a little out of hand at the party. 파티에서 약간 걷잡을 수 없는 일들이 있었어. Get out of hand는 ‘일이 걷잡을[감당할] 수 없게 되다’는 뜻이고, see off는 ‘배웅하다’, get loaded는 ‘술이 취하다’라는 뜻입니다. 영어 I’m just wondering if you got home safely last night. Things got a little out of hand at the party and I guess I was a little too drunk to see you off after the third round. But what’s the point of going to.. 더보기
우리 2차 갈까요? Play Button을 Click하세요..^&^Why don’t we go for another round? 우리 2차 갈까요? Fall behind는 ‘뒤처져 있다’라는 뜻이며, my dog ate my homework는 ‘학생들이 숙제를 하지 못했을 때 하는 뻔한 변명’을 의미하며, back on track은 ‘정상궤도에 오른’이라는 뜻입니다. 영어 M: It’s getting boring here. Why don’t we go for another round? W: Good idea. I saw a fancy singing room nearby. M: Shouldn’t we call to book a table first? The place might be full on a night like th.. 더보기
걱정하지 말고 즐겨! Play Button을 Click하세요..^&^Live a little! 걱정하지 말고 즐겨! “Live a litte.”은 “좀 더 즐겨라.”라고 말할 때 쓰는 표현이고, tipsy는 술이 얼근히 취한 상태를, one more for the road는 ‘귀가 전에 한 잔 더’를 의미합니다. 영어 M: You want a refill, Jesse? W: No thanks. I’ve had enough already. I’m a bit tipsy. M: Come on. This is supposed to be a New Year’s party! Live a little, huh? W: Well, I’m not really a big drinker, but I guess just one more for th.. 더보기