[Lead-in] 1. Critics say stem cell research violates the right to life of human embryos, from which the cells are taken. But supporters say it offers the best hope for curing a range of debilitating diseases and conditions. Kathleen Koch reports on the impact the debate is having in the U.S.
[Report] 2. Insulin tests seven times a day, painful routine for 4-year-old Christopher Wood, diagnosed with juvenile diabetes at 11 months. His mother Jan believes he has one chance for a normal life.
[Jan Wood/ Mother] "I’ve had researchers say to us that by the time Christopher goes to college, which at this point, as I guess, is about 14 years, they believe we will have a cure if they are allowed to do what they know how to do. And that's stem cell research."
3. “Research on embryonic stem cells raises profound ethical questions.”
But in 2001, President Bush strictly limited federal spending on stem cell research. Now some states are acting on their own. In Maryland, lawmakers introducing a bill to spend 23 million dollars a year on research using embryos left over at fertility clinics.
"These are the embryos that would be thrown in the trash."
4. Since California last year voted to spend 3 billion dollars on stem cell research, at least eight other states have considered similar measures.
Supporters contend not only does stem cell research hold promise for curing numerous diseases, but not investing in the technology can result in a scientific brain drain.
[John Gearhart/ Johns Hopkins School of Medicine] "Biotech companies are moving. I mean we are here and going into the California arena where there is a lot more money. And I know that there are colleagues of mine that are considering positions in California, for example, to continue their work."
5. Opponents, though, insist the research is tantamount to destroying a life for what is at best, uncertain scientific gain.
[William Hurlbut/ President’s Council on Bioethics] "It's far from clear that this is going to lead us to cures. These are not easy cells to control. And some people doubt that they'll ever be useful for therapies."
[Richard Doerflinger/ U.S. Conf. Of Catholic Bishops] "The evidence is going the other way. We don't need to be crossing this moral line in order to get treatments to help patients."
6. Congress is considering a bill to loosen restrictions on federal funding of stem cell research. In Maryland, lawmakers predict the stem cell bill will die when the legislature adjourns on Monday. It will not, though, kill the hopes of families like the Woods.
"This research has incredible impact for living, breathing human beings, who are very important part of our world." Kathleen Koch, CNN, Washington.
| [앵커멘트] 1. 줄기세포 연구는 인간 배아를 파괴한다는 비난을 받아 왔습니다. 그러나 지지자들은 줄기세포야 말로 수많은 난치병에 대한 최선의 해답이라고 합니다. 줄기세포 논란이 미국 사회에 가져온 영향을 살펴 봤습니다.
[리포트] 2. 네 살의 크리스토퍼 우드에겐 하루 일곱 번의 인슐린 검사를 받는 고통스런 일과가 반복됩니다. 그는 11개월 때 소아 당뇨병 진단을 받았습니다. 엄마는 그가 건강해 질 수 있는 한 가지 치료법을 알고 있습니다. 바로 줄기세포 연구입니다. 한 과학자는 만약 정부가 줄기세포 연구를 허용하면 우드가 대학에 갈 때쯤엔 치료법을 개발할 수 있다고 말했습니다.
3. 2001년 부시 대통령은 줄기 세포 연구에 대한 연방 지원을 대폭 제한했습니다. 그러나 메릴랜드 주 의원들은 불임 클릭닉에서 사용되고 남은 배아 연구에 연간 이천 삼백만 달러를 지원하는 법안을 자체적으로 상정했습니다. 폐기될 배아를 연구에 사용하자는 것입니다.
4. 작년 캘리포니아 주가 줄기세포 연구에 삼십억 달러를 지원키로 했으며, 여덟 개의 주도 이를 고려하고 있습니다. 지지자들은 줄기세포 연구는 난치병 치료 뿐 아니라, 관련 과학기술의 두뇌 유출을 막기 위해서도 필요하다고 합니다.
[존 기어하트 / 존스 홉킨스 의대] "생명공학 회사들은 충분한 지원을 받을 수 있는 캘리포니아 지역으로 옮기고 있습니다. 저의 동료 중 여럿도 캘리포니아에서 연구를 계속하는 방안을 고려하고 있습니다"
5. 그러나 반대자들은 효과도 확실치 않은 연구를 위해 생명을 파괴해선 안된다고 반박합니다.
[윌리엄 헐벗 / 생명윤리에 관한 대통령 위원회] "줄기세포 연구가 만병통치약이 될 순 없습니다. 줄기세포는 다루기 어렵고, 치료 효과에 의구심을 가진 의견도 많습니다."
[리차드 도어플린져 / 미국 가톨릭 주교 연합] "치료 효과도 확실치 않은데, 도덕적 진통까지 겪어가며 연구할 필요는 없습니다."
6. 의회는 줄기세포 연구에 대한 연방 지원 규제를 완화하는 법안을 고려 중에 있습니다. 메릴랜드 의회는 줄기세포 연구 지원 법안이 통과되지 못할 것으로 보고 있습니다. 그러나 우드 가족은 희망을 버리지 않습니다. 크리스토퍼의 어머니는 줄기세포 연구가 세상 모든 이를 위해 중요한 연구라고 말합니다.
|