본문 바로가기

English Study/YBM 생활영어

벌초했어.


Play Button을 Click하세요..^&^


I mowed the weeds around the grave.
벌초했어.


Mow는 ‘(낫이나 기계로) 풀 등을 베다’라는 의미이며 grave는 ‘무덤’, ‘묘’, bump는 ‘돌출된 것’, ‘혹’이라는 뜻입니다.



영어


W: Wow, you look beat. Where are you coming from?
M: I mowed the weeds around the grave of my grandfather with my dad.
W: What happened to your face? You have a big bump.
M: Yeah. I got a bee sting. It hurts.


해석


W: 야, 너 피곤해 보여. 어디서 오는 길이야?
M: 아버지와 함께 우리 할아버지 산소 벌초했어.
W: 그런데 얼굴은 왜 그래? 큰 혹이 생겼네.
M: 응. 벌에 쏘였어. 아프다.


More tips


I was taking care of the grass around my grandfather’s grave.
할아버지 산소 벌초했어.
You look really tired.
너 피곤해 보여.

'English Study > YBM 생활영어' 카테고리의 다른 글

나가 볼래?  (0) 2005.09.14
준비하고 있는 중이에요.  (0) 2005.09.13
상상이 간다.  (0) 2005.09.09
새로 이사 왔어요.  (0) 2005.09.08
집주인 아줌마께서 너무 간섭이 심하셔.  (0) 2005.09.07