본문 바로가기

English Study/YBM 생활영어

너 아직 술 덜 깼니?


Play Button을 Click하세요..^&^


Do you have a hangover?
너 아직 술 덜 깼니?

Hangover는 술을 마시고 난 다음 날에도 여전히 술이 덜 깨어 머리가 아픈 상태 즉 숙취 상태를 의미하며 pass out은 ‘의식을 잃다’ 라는 뜻입니다.



영어
A: Are you all right? Do you have a hangover?
B: Kind of. How did I get home? I can’t remember anything at all.
A: Yeah. You passed out. Your friend brought you home on his back.
B: Did he? Oh, God. I’m so embarrassed.


해석
A: 괜찮아? 술 덜 깼니?
B: 그런 것 같아요. 저 어떻게 집에 왔어요? 기억이 하나도 안 나요.
A: 그렇겠지. 너 필름이 완전히 끊겼었어. 친구가 업고 왔더라.
B: 그랬어요? 아이구, 진짜 창피하네.


More tips
Are you hung over?
술 덜 깼니?
Your friend carried you home.
네 친구가 너를 집으로 데리고 왔다.