본문 바로가기

English Study

무슨 일로 정장을 다 차려 입었어? Play Button을 Click하세요..^&^What are you all dressed up for? 무슨 일로 정장을 다 차려 입었어? Be dressed up은 ‘(정장이나 드레스 등을) 차려 입다’, what … for?는 ‘왜?’, ‘무엇 때문에?’라는 뜻이고, go with something은 ‘…와 잘 어울리다’라는 표현입니다. 영어 M: What are you all dressed up for? W: I have a formal party to attend tonight. It’s our company promotion party. M: You should try this necklace then. It would go with your dress nicely. W: Wow, it doe.. 더보기
이거 헌옷 가게에서 샀어. Play Button을 Click하세요..^&^I got this second-hand. 이거 헌옷 가게에서 샀어. Second-hand는 남의 손을 한 번 거쳤다는 뜻에서 ‘중고의’, ‘고물로’의 뜻이며 alter는 ‘수선하다’라는 뜻입니다. 영어 W: You look stunning in that coat. Where did you buy it? M: Does it look good? I got this second-hand. W: No way! It doesn’t look old at all. M: I had it altered a bit and I think that helped. 해석 W: 너 그 코트 입으니까 정말 멋지다. 어디서 샀어? M: 괜찮아 보여? 이거 헌옷 가게에서 산 거야. W: .. 더보기
너 그 정장 입으니 너무 잘 어울린다! Play Button을 Click하세요..^&^You look really sharp in that suit! 너 그 정장 입으니 너무 잘 어울린다! 옷이 사람한테 잘 어울리다, 멋지다라고 할 때는 look sharp[good]라 쓸 수 있으며 like a million bucks는 ‘매력적인’, eye-catching은 ‘눈에 띄는’, ‘눈길을 사로잡는’이라는 뜻입니다. 영어 W: You look really sharp in that suit! M: Thanks. You look like a million bucks as well. W: Well, thanks for saying that. I was a bit worried this might be too loud. M: Not at all! It’s.. 더보기
(옷들이) 전부 유행이 지났어. Play Button을 Click하세요..^&^They’re all out of style. (옷들이) 전부 유행이 지났어. Not again은 ‘또 그런다’, ‘왜 또 이래?’라는 표현이고 shopping spree는 ‘쇼핑을 아주 많이 하는 것(물건을 왕창 사들임)’을 말합니다. 영어 W: I need to go shopping. I don’t have a thing to wear. M: Oh, not again. Check your closet. You’ve got tons of clothes. A: They’re all out of style. I need to update my wardrobe to the latest fashions. B: Well, enjoy your shopping spre.. 더보기